有奖纠错
| 划词

1.L'ONUDI vient d'achever la première phase du projet sur l'écosystème marin du golfe de Guinée.

1.工发组织刚完成几内亚大型洋生态系统项目的第一阶段

评价该例句:好评差评指正

2.Le Ghana se situe sur la côte occidentale de l'Afrique, le long du Golfe de Guinée.

2.加纳在地处非洲西几内亚湾沿岸。

评价该例句:好评差评指正

3.M. Dion Ngute dirige également les négociations que le Cameroun mène à la Commission du golfe de Guinée.

3.他还是几内亚湾问题委员会喀麦隆一方的首席谈判代表。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous sommes une petite nation insulaire du Golfe de Guinée, au large de la côte de l'Afrique de l'Ouest.

4.我国是几内亚湾中、西非岸外的一个小岛屿国家。

评价该例句:好评差评指正

5.Les 16 pays participants ont adopté par consensus le Programme d'action stratégique pour le grand écosystème marin du Golfe de Guinée.

5.参与国一致赞成几内亚洋流大型洋生态系统战略行动方案。

评价该例句:好评差评指正

6.Le Comité s'est déclaré profondément préoccupé par la recrudescence de la criminalité et de la piraterie dans le Golfe de Guinée.

6.委员会对几内亚湾犯盗行为再度流行深表忧虑,并呼吁次区域各国采取协调行动,打击洋不安全祸害。

评价该例句:好评差评指正

7.Il a également lancé un programme-cadre sur la préservation de la biodiversité côtière et marine dans le golfe de Guinée (Afrique de l'Ouest).

7.还有一个方案对分享在发展中国家传授科问题的成功政策经验提供支助。

评价该例句:好评差评指正

8.Le Bénin a fait savoir au secrétariat qu'il avait l'intention de soumettre une demande conjointe avec des États côtiers voisins du golfe de Guinée.

8.贝宁通知秘书处称,该国打算与几内亚湾的沿邻国联合提交划界案。

评价该例句:好评差评指正

9.Les États membres ont pris bonne note de l'intervention de la délégation camerounaise au sujet de la multiplication des actes de piraterie dans le golfe de Guinée.

9.成员国仔细听取了喀麦隆代表团关于几内亚湾盗行为倍增问题的发言。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous sommes situés stratégiquement dans la zone pétrolière la plus importante du monde actuel : les eaux profondes au large de la côte africaine du golfe de Guinée.

10.我国地处当今世界最重要的石油地区:几内亚湾非洲西部岸以外的深水区。

评价该例句:好评差评指正

11.Le golfe de Guinée est aux prises avec de multiples menaces, notamment, le passage de migrants clandestins, le détournement de pétrole brut, la prolifération des armes légères et la piraterie.

11.几内亚湾面临多种威胁,其中包括人口走私,盗运石油,小武器轻武器扩散盗活动。

评价该例句:好评差评指正

12.Dans le même esprit, le Nigéria, en collaboration avec d'autres pays du Golfe de Guinée, a pris l'initiative de mettre en place, cette année même, la Commission du Golfe de Guinée.

12.同样,尼日利亚同几内亚湾其他国家合作,于今年早些时候率先成立了几内亚湾委员会。

评价该例句:好评差评指正

13.Les pays du golfe de Guinée et la zone située au large du Cap-Vert ont été particulièrement touchés, et l'usage de la cocaïne a aussi augmenté en Afrique de l'Ouest.

13.几内亚湾沿岸佛得角沿岸水域深受影响,而西非的可卡因使用率也已提高。

评价该例句:好评差评指正

14.Il a également appelé l'attention sur la menace croissante pesant sur les plates-formes pétrolières du golfe de Guinée, faisant un parallèle avec le problème de la piraterie au large des côtes somaliennes.

14.他还提请大家注意,几内亚湾的石油平台受到越来越多的威胁,可与索马里沿棘手的盗问题相提并论。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Comité a condamné fermement ces actes de criminalité et a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa vingt-neuvième réunion ministérielle la question de la piraterie maritime dans le golfe de Guinée.

15.委员会坚决谴责此类犯行为,并决定将几内亚湾盗问题列入第二十九次会议议程。

评价该例句:好评差评指正

16.Mais, s'agissant de l'environnement, je ne peux pas m'empêcher de dire que la côte africaine est en train de disparaître. Chaque année, quelques centimètres disparaissent du Maroc jusque dans le golfe de Guinée.

16.但我不能不指出,非洲沿岸正在消失之中,从摩洛哥到几内亚湾,每年都要失去几公分。

评价该例句:好评差评指正

17.Une initiative de gestion de l'environnement du Groupe spécial a permis à des pays d'Asie et d'Afrique d'œuvrer de concert à protéger les ressources côtières et marines en voie de disparition dans le golfe de Guinée.

17.一些亚非国家响应特设局的环境管理倡议,共同努力保护几内亚湾的沿洋濒危资源

评价该例句:好评差评指正

18.Un autre exemple est la Commission du golfe de Guinée, qui rassemble tous les pays producteurs de pétrole de la côte occidentale de l'Afrique et traitera expressément des questions relatives aux ressources naturelles et à la sécurité.

18.另一项努力是建立几内亚湾委员会召集非洲西岸的所有石油生产国,专门处理自然资源安全问题。

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, le Comité a examiné les questions relatives à la criminalité transfrontalière en Afrique centrale, notamment le phénomène de la piraterie maritime dans le Golfe de Guinée et le développement de l'insécurité aux frontières terrestres des États membres.

19.此外,委员会还审议了与中部非洲跨界犯有关的问题,特别是几内亚湾盗现象成员国陆地边界不安全局势的发展。

评价该例句:好评差评指正

20.La cocaïne est souvent acheminée vers les pays du Golfe de Guinée, d'où elle est généralement transportée par des passeurs in corpore vers différentes destinations en Europe, les principaux centres africains de redistribution étant le Ghana et le Nigéria.

20.可卡因经常被运到几内亚湾沿岸国家,通常在从那儿由“体内携毒者”贩运到欧洲各个目的地,非洲的主要再销售中心是加纳尼日利亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声, 颤巍巍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Le peuplement s'est donc fait par le Sud, en suivant la remontée progressive des moussons depuis le golfe de Guinée.

因此,随着几内亚湾季风的逐渐上升,定居在南部

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.L'embarquement Les régions d'embarquement des esclaves (le golfe de Guinée, l'Angola, le Sénégal) correspondent rarement à leur lieu de vie.

乘船,上船地区(几内亚湾、安哥拉、塞内不在奴隶的居住地。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

3.4000 navires transitent par le golfe de Guinée chaque jour.

有 4,000 艘船只通过几内亚湾机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132合集

4.Il se trouvait dans les eaux internationales au sud du Golfe de Guinée.

LB:它位于几内亚湾以南的国际水域机翻

「RFI简易法语听力 20132合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

5.Cette semaine, c'est un pétrolier qui a été attaqué dans le golfe de Guinée.

本周,一艘油轮在几内亚湾到袭击机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016合集

6.Il y aura trois débats ouverts sur la question israélo-palestinienne, l'anti-terrorisme et la piraterie dans le golfe de Guinée.

将就以色列-巴勒斯坦问题进行三场公开辩论,反恐和几内亚湾的海盗活动机翻

「CRI法语听力 2016合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

7.Ils vont naviguer 40 jours dans le golfe de Guinée, la zone maritime la plus dangereuse au monde.

他们将在世界上最危险的海域几内亚湾航行40机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

8.Un pétrolier une nouvelle fois victime de piraterie dans le golfe de Guinée, qui concentre des attaques à répétition.

一艘油轮再次成为几内亚湾海盗行为的受害者,几内亚湾集中了多次袭击。机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Les royaumes de la côte du Golfe de Guinée sont ainsi renforcés au détriment du royaume du Mali et du Songhay qui déclinent rapidement au XVIe siècle.

几内亚墨西哥湾沿岸的王国因此得到了强,而损害了马里和松海王国,马里和松海王国在十六世纪迅速衰落。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201310合集

10.Les attaques des pirates dans le golfe de Guinée sont extrêmement violentes, beaucoup plus que ne l’ont jamais été celles dans le golfe d’Aden.

几内亚湾的海盗袭击极其暴力,比亚丁湾的海盗袭击要严重得多。机翻

「TV5每周精选 201310合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

11.Quand on sait que les pillards des mers sévissent encore dans le golfe de Guinée et autour de la corne de l'Afrique, franchement il y a de quoi désespérer !

几内亚湾和非洲之角一带的海盗活动依然猖獗,确实让人感到失望!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312合集

12.De la drogue interceptée au début du mois dans le golfe de Guinée par la marine française, précisément sur la route de la cocaïne qui alimente l'Europe.

初,法国海军在几内亚湾截获的毒品,正是在供应欧洲的可卡因航线上截获的。机翻

「JT de France 2 202312合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

13.Le golfe de Guinée, c'est un territoire grand comme 7 fois la France, bordé par 12 pays, de la Côte d'Ivoire à l'Angola, devenu un repaire de pirates.

几内亚湾的领土面积是法国的七倍,与从科特迪瓦到安哥拉的 12 个国家接壤,这里已成为海盗的堂。机翻

「JT de France 2 202211合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

14.Le Ghana reste un havre de paix au milieu des turbulences du golfe de Guinée, où les incidents de piraterie sont réputés pour être les plus nombreux au monde, a dit M. Bawumia.

Bawumia说,在几内亚湾的动荡中,纳仍然是一个避风港海盗事件被誉为世界上最高的。机翻

「CRI法语听力」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Avec le réchauffement, les masses d'air en provenance du Golfe de Guinée, au sud-ouest du Sahara, commencent à charrier beaucoup plus d'humidité et les moussons, ces fortes pluies saisonnières, se mettent à déferler très loin vers le nord de l'Afrique.

随着温度变暖,来自撒哈拉沙漠西南部几内亚湾的气团,开始带来更多的湿度,季风,即季节性的强降雨,开始向遥远的北非流动。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20235合集

16.Les six marins, que l'on appelle aussi membres d'équipage, étaient à bord d'un pétrolier dans le golfe de Guinée, lorsque les pirates sont montés à bord du bateau, puis les ont emmenés de force dans un lieu tenu secret.

「RFI简易法语听力 20235合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


猖獗, 猖獗一时, 猖狂, 猖狂反扑, 阊阖, 阊门, , 娼妇, 娼妓, 娼家,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接